top of page

Sabemos todos que el Instituto Nacional Confederado de Asistencia nació incluso antes de que se consumaran los últimos actos de liberación de la opresión nazi-fascista. En febrero de 1945, la Confederación General del Trabajo —nuestra organización promotora—, con motivo de su primer congreso en Nápoles, sentó las bases para reconstruir el país, herido por la dictadura y la guerra, eligiendo imprimir en el alma humana un nuevo espíritu de paz, de respeto por los valores de la libertad, de solidaridad y del universalismo de los derechos sociales, culturales y económicos. En este clima maduró la decisión del sindicato renacido de instituir el patronato.

ORIGENES 

 

El primer paso que da el sindicato en Italia, una vez liberado el país del nazifascismo, durante el primer Congreso de las zonas liberadas del sindicato, gracias a la intuición de Giuseppe Di Vittorio y de Aladino Bibolotti, es hacer renacer de inmediato el instituto del patronato, que ya contaba con una importante trayectoria que se remonta a la Primera Guerra Mundial. En la base de todo ello está la extraordinaria intuición de que aquella representación general de los trabajadores —que en cierto modo constituye el rasgo identitario de la CGIL— se convertía verdaderamente, en aquellos años, en la representación de todos los italianos, porque * EL TRABAJADOR y LA NACION  se identificaban, por primera vez, en la Carta Constitucional. El trabajo del sindicato y el trabajo del INCA no eran sino dos caminos que avanzaban hacia un mismo objetivo. Eran dos trayectorias que se entrelazaban continuamente para avanzar hacia la protección individual y la protección colectiva: el gran camino de la emancipación de los trabajadores.

"Piensen siempre que nuestra causa es la causa del progreso general, de la civilización y de la justicia entre los seres humanos".

Frase  del último discurso de Giuseppe Di Vittorio, pronunciado en la mañana del 3 de noviembre de 1957.....

Giuseppe_Di_Vittorio_edited.jpg

Del 28 de enero al 1 de febrero de 1945 se celebra en Nápoles el Congreso de la CGIL de las zonas liberadas, durante el cual se eligen los primeros secretarios generales de la CGIL: Giuseppe Di Vittorio por los comunistas, Achille Grandi por los democristianos y Oreste Lizzadri por los socialistas. En el transcurso de esos mismos trabajos se percibe la necesidad de crear un organismo unitario capaz de ofrecer a todos los trabajadores una herramienta eficaz para la defensa de sus derechos, mediante una asistencia técnica, administrativa y legal que garantice la obtención justa y oportuna de las prestaciones de seguridad social previstas por la ley.

 FUNDACION

ARCHIVO FOTO

 

Adquirida por Revisión de la Unión a finales de los años ochenta y enriquecida constantemente con nuevas incorporaciones, la Sección Fotográfica del Archivo de la Confederación comprende aproximadamente 5.000 carpetas, con un total de 40.000 fotografías sobre temas políticos, histórico-sociales, de historia del modo de vida y de la cultura, en particular italiana.

El Archivo presenta las características típicas de un archivo de redacción, vinculado y orientado a la publicación de un periódico de actualidad social, política y cultural. A través de las fotografías que en él se conservan —muchas de las cuales poseen, además de su valor documental, un valor artístico intrínseco— es posible obtener una visión de los momentos más significativos de la actividad de la CGIL, pero también de otras organizaciones sindicales, de la historia de las huelgas, de las manifestaciones, de las luchas por los derechos de los trabajadores y de los congresos, en los que participaron figuras destacadas del sindicalismo italiano e internacional.

HOY COMO AYER

 
pngwing.com - 2025-05-27T190155_edited.p

El octogésimo aniversario del INCA llega en un momento muy complejo, en el que reaparecen “monstruos” del pasado que creíamos haber vencido para siempre.

Las democracias parlamentarias se muestran frágiles frente al desafío de las crecientes desigualdades, originadas por la concentración de la riqueza mundial en manos de unos pocos poderes multimillonarios, también a través de la imposición de las finanzas sobre la economía; por la pretensión demagógica de ciertos sectores políticos de defender las fronteras nacionales en nombre de un supuesto “patriotismo”, en oposición a las cientos de Miles de personas llaman a las puertas de Europa —y no solo— para huir de las guerras, las dictaduras y la miseria, siendo a menudo víctimas de los peores crímenes, tal como sucedió a tantos emigrantes italianos en el pasado.

Son políticas que solo saben hablar a las emociones más básicas de la gente, políticas miopes que no reconocen cómo han cambiado profundamente las fronteras del mundo. La globalización, la llegada de Internet y, más recientemente, de la Inteligencia Artificial han acortado distancias, conectando directamente culturas y realidades diversas, y han marcado un cambio incluso en los procesos de movilidad internacional de las personas. En consecuencia, el futuro de nuestro país está estrechamente entrelazado con el de otras regiones del mundo, incluso las más lejanas. No reconocer el carácter irreversible de estas nuevas dinámicas migratorias significa condenar a cualquier nación al aislamiento y al retroceso cultural, social y económico.

Después de ochenta años, seguimos al lado de quienes necesitan protección, aunque hayan cambiado las fábricas, las oficinas, nuestros propios trabajos, aunque hayan cambiado las relaciones laborales y la tecnología que utilizamos. En sinergia con la CGIL, hemos llevado adelante reivindicaciones para ampliar el alcance de los derechos y las protecciones.

Lo hemos hecho prácticamente desde nuestro nacimiento y seguimos haciéndolo hoy. No por casualidad, apoyamos la campaña de referéndum promovida por la CGIL.

Lo hacemos para eliminar la precariedad, para erradicar las muertes en el trabajo, para poner fin a los despidos injustos y para reconocer la ciudadanía a miles de italianos.

Después de ochenta años, estamos al lado de quien trabaja, de quien no tiene trabajo, de quien está jubilada o jubilado, de quien sufre un accidente laboral o se enferma a causa del trabajo, de quien llega a Italia o se va del país, de los más frágiles y de los últimos.

Por eso, en los últimos años, hemos invertido para ampliar el radio de acción de nuestra labor de protección y ponerlo al paso con los tiempos.

PERLAS

 
Screenshot_14_edited.png

"En aquella época la Republica no era una cosa normal, era una cosa modernísima, no había tantas era una elección .No estaban de moda los valientes no había tantos". Roberto Benigni.

El Artículo 1 de la Constitución Italiana establece que Italia es una República democrática, fundada en el trabajo

PERLAS EN MUSICA

 

"Turista, tú bailas y tú cantas, yo cuento los muertos de este país, donde esos listillos que montan empresas no escatiman gastos. 
Piensan que el Protocolo de Kioto es una peli porno japonesa."

 Caparezza:  Vieni a ballare in Puglia.crítica satírica y feroz a la situación social y laboral en la región italiana de Puglia (Apulia),

lanzada como sencillo el 18 de julio de 2008.

"Tomad la hoz y llevad el martillo,
bajad a la plaza y golpead con ellos.
Bajad a la plaza y enterrad el sistema.
Vosotros, gente decente, que buscáis la paz,
la paz para hacer lo que os da la gana...
Pero si ese es el precio: ¡entonces queremos la guerra!"

La versión de "Contessa" de Modena City Ramblers es una reinterpretación de la canción original escrita por Paolo Pietrangeli en 1966, un himno emblemático del movimiento obrero italiano

Escrita en 1964 , uno de los más grandes cantautores italianos del siglo XX

"A lo largo de las orillas de mi arroyo
quiero que bajen los lucios plateados,
no más los cadáveres de los soldados
llevados en brazos por la corriente.

Así decías, y era invierno,
y como los otros, hacia el infierno
te vas triste, como quien debe,
mientras el viento te escupe nieve en la cara."

"La guerra di Piero" de Fabrizio De André.
Es una canción antibélica profundamente poética y conmovedora

""La resistencia no tiene estándares ni objetivos,
nueve años, tres hermanos y un solo par de zapatos.
Por la noche, el establo; luego, de día, la calle,
y de noche, la cabeza agachada bajo los golpes de bengalas."."

Murubuto: (2000)-Storia di Gino.Este fragmento proviene de la canción "Bella Ciao
(Remix Resistenza)" del artista italiano Murubutu, conocido por su estilo de rap consciente y narrativo.

Aquí fusiona el mensaje histórico de la Resistencia italiana con un enfoque moderno y urbano.

""Arturo mira el amanecer y termina su turno.
Ahora deja el taller, viaja en un tranvía.
Todo pasa por la ventanilla, la ciudad va cambiando"

La canción "L'avventura di due sposi" de Murubutu, con la colaboración de Carlo Corallo y Elisa Aramonte, es una obra que fusiona el rap poético con la narrativa literaria.

Este tema es un homenaje a la literatura de Calvino y una reflexión sobre las dinámicas laborales que afectan la vida persona

"La libertad no es estar sobre un árbol,
tampoco es el vuelo de una mosca.
La libertad no es un espacio libre,
la libertad es participación."

Giorgio Gaber: (1970/80)
- La libertà.Este fragmento es parte de la célebre canción "La libertà" del cantautor italiano Giorgio Gaber, figura clave del teatro-canción en Italia

La letra reflexiona de manera crítica y provocadora sobre el verdadero significado de la libertad.

"El conformista se entrena para deslizarse dentro del mar de la mayoría.
Es un animal bastante común
que vive de palabras de conversación.
Por la noche sueña, y salen a la luz los sueños de otros soñadores.
Durante el día estalla su fiesta,
que consiste en estar en paz con el mundo
y abrirse paso flotando."

Giorgio Gaber: (1970/80)-"Il conformista" de Giorgio Gaber es una crítica mordaz al conformismo moderno y a la superficialidad ideológica

"¿Has terminado tu trabajo?
Has quitado virutas de la carrocería
Es tu trabajo en la cadena
Que poco a poco encorva tu espalda
Ni siquiera un minuto por cada coche
La cadena va muy rápido
Y el trabajo te ha llevado
A odiar el 128
Pero al final, en el fin de semana
El descanso nos viene bien
Iremos sin preocupaciones
Con los amigos a Moncalieri."

 Rino Gaetano: (1960/70)
- L'operaio della fiat "la 1100"

 

"Solo voy con mi pena
Sola va mi condena
Correr es mi destino
Para burlar la ley
Perdido en el corazón
De la grande Babylon
Me dicen "el clandestino"
Por no llevar papel

Pa' una ciudad del norte 
Yo me fui a trabajar 

Manu Chao: (1990/00)
- Clandestino

 
 
 

Mi vida la dejé 
Entre Ceuta y Gibraltar
Soy una raya en el mar
Fantasma en la ciudad
Mi vida va prohibida
Dice la autoridad."

bottom of page